新笔趣阁 > 历史小说 > 农夫三国 > 275.讨伐

275.讨伐(2/3)

上一页农夫三国章节目录下一页
(2)授衣:叫『妇』女缝制冬衣。

(3)一之日:周历一月,夏历十一月。以下类。(b)发:寒风吹起。

(4)栗烈:寒气袭人。

(5)褐(he):粗布衣服。

(6)卒岁:终岁。年底

(7)于:为,修理。耜(s):古代的一种农具。

(8)举趾:抬足,这里指下地种田。

(9)(ye):往田里送饭。南亩;南边的田地。

(10)田(jun):农官。喜:请吃酒菜。

(11)载阳;天气开始暖和。

(12)仓庚:黄鹂。

(13)懿筐:深筐。

(14)遵:沿着。微行:小路。

(15)蘩:白蒿。祁祁:人多的样子。

(16)公子:诸侯的女儿。归:出嫁。

(17)萑(hun)苇:芦苇。

(18)蚕月:养蚕的月份,即夏历三月。条:修剪。

(19)斧(qng):装柄处圆孔的叫斧,方孔的叫。

(20)远扬:向上长的长枝条

(21)猗(j):攀折。女桑:嫩桑。

(22)(ju):伯劳鸟,叫声响亮。

(23)绩:织麻布。

(24)朱:红『色』。孔阳:很鲜艳。

(25)秀(yo):秀是草木结籽,是草名。

(26)蜩(to):蝉,知了。

(27)陨:落下。(tuo):枝叶脱落。

(28)同:会合。

(29)缵:继续。武功:指打猎。

(30)(zong):一岁的野猪。

(31)(jn):三岁的野猪。

(32)斯螽(zhong):蚱蜢。动股:蚱蜢鸣叫时要动腿。

(33)莎鸡:纺织娘(虫名)。

(34)穹室:堵塞鼠洞。

(35)向:朝北的户。谨:用泥涂抹。

(36)改岁:除岁。

(37)郁:郁李。(yu):野葡萄。

(38)亨:烹。葵:滑菜。菽:豆。

(39)剥(pu):敲击。介:求取。眉寿:长寿。

(40)壶:同“瓠”。葫芦。

(41)叔:抬起。苴(ju):秋麻籽,可吃。

(42)荼(tu):苦菜。薪:砍柴。樗(hu):臭椿树。

(43)重:晚熟作物。(lu):早熟作物。

(44)上:同“尚”。宫功;修建宫室。

(45)于茅:割取茅草。

(46)索(to):搓绳子。

(47)亟:急忙。乘屋:爬上房顶去修理。

(48)冲冲:用力敲冰的声音

(49)凌阴:冰室。

(50)蚤:早,一种祭祖仪式。

(51)肃霜:降霜。

(52)涤场:打扫场院。

(53)朋酒:两壶酒。飨(xng):用酒食招待客人。

(54)跻(j);登上。公堂:庙堂。

(55)称:举起。兕觥(sgong):古时的酒器。[2]

七月火星向西落,

九月『妇』女缝寒衣。

十一月北风劲吹,

十二月寒气袭人。

没有好衣没粗衣,

怎么度过这年底?

正月开始修锄犁,

二月下地去耕种。

带着妻儿一同去。

把饭送到南边地。

田官赶来吃酒食。

七月火星向西落,

九月『妇』女缝寒衣。

春天阳光暖融融,

黄鹏婉转唱着歌。

姑娘提着深竹筐。

一路沿着小道走。

伸手采摘嫩桑叶,

春来日子渐渐长。

人来人往采白蒿,

姑娘心中好伤悲,

要随贵人嫁他乡。

七月火星向西落。

八月要把芦苇割。

三月修剪桑树枝,

取来锋利的斧头。

砍掉高高长枝条,

攀着细枝摘嫩桑。

七月伯劳声声叫,

八月开始把麻织。

染丝有黑又有黄,

我的红『色』更鲜亮,

献给贵人做衣裳。

四月远志结了籽。

五月知了阵阵叫。

八月田间收获忙,
上一页农夫三国章节目录下一页