你亲爱的朋友凯拉上。”
……
信纸拿近鼻端,迷迭香气未散,维克多将它收进草药包里。
如果刚刚是好气又好笑,那看完信的现在,就只剩下好笑。这个可爱的坏女人……竟然不知道我维克多从来不接受威胁?迟早要给她一个深深的教训!
整理凯拉的豪华帐棚,收进草药包里,环顾空荡荡的实验室,忽然感觉心里也有些空荡荡的。
那个金发的小个子,现在想必在泰莫利亚宫廷,抬高下巴耀武扬威,快乐地担当王室顾问。
能让她放下享乐,跑到荒郊野外克难十多天,很多事据此能获得证明,比方她喜欢自己。
坐在广间地上发了一会儿呆。
潜泳离开桑斯雷多河,回到岸边擦干身体,维克多穿起护甲,前往寄放马匹的农家。